top of page
Buñuelos IMG_5978.jpg

El Teatro de la Universidad de Puerto Rico y el Departamento de Drama de la Universidad de Puerto Rico presentan:

Memorias: Treinta años de Teatro de los Afectos junto

al Grupo de Teatro Malayerba.

Cartel MALAYERBA 2025.jpg

      El intercambio cultural entre los teatreros de la Universidad de Puerto Rico y el Grupo Malayerba de Ecuador cumple treinta años en 2025. Este vínculo con sus directores Arístides Vargas y Charo Francés ha significado la realización de una decena de montajes de obras de Vargas y el Grupo en distintas versiones en nuestro país. Se han realizado múltiples talleres para estudiantes y profesionales del teatro tanto en Puerto Rico como en Quito; también conferencias, charlas, programas de radio, presentaciones en Festivales de Teatro e intercambios culturales con sus integrantes en los renglones de teatro de grupo, de nuestra relación con el teatro de América Latina, de actuación, dramaturgia, iluminación, dirección y semiótica teatral, en fin sobre los componentes esenciales del Teatro de los Afectos que Malayerba practica. Proponemos recuperar esa memoria con y para aquellos que estuvieron involucrados en los intercambios y sobre todo, para las nuevas generaciones de teatreros de la Universidad de Puerto Rico y el país, estudiantes, profesores y profesionales interesados.

18-24 de agosto de 2025

Universidad de Puerto Rico, Río Piedras

Malayerba

Sobre Malayerba

​​

      El Grupo de Teatro Malayerba fue fundado en Quito en 1979 por Arístides Vargas, Susana Pautaso y María del Rosario "Charo" Francés, todos actores inmigrantes originalmente de España y Argentina. Desde su comienzo, Malayerba incluyó en su elenco actores con varios antecedentes y nacionalidades, dedicados a la exploración de la rica diversidad cultural y la complejidad histórica del Ecuador, así como a la exploración de temáticas de la inmigración, el exilio, la violencia política y la memoria individual y colectiva.

 

      Malayerba se encuentra permanentemente comprometido con la pedagogía teatral, la experimentación teatral, la colaboración artística, y la construcción de comunidad. Ha representado a Ecuador en festivales nacionales e internacionales; además ha colaborado con grupos de teatro en el Ecuador, en México, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, entre otros y actuado para cine y televisión, como parte de su compromiso comunitario con la ciudad de Quito. En 1989 el grupo creó el Laboratorio Malayerba, comprometido con el entrenamiento de generaciones jóvenes de actores ecuatorianos y a la investigación continua de teorías y prácticas de teatro experimental. En el 2001, Malayerba lanzó su primera revista teatral llamada Hoja del Teatro; concebida como un foro para la teorización, la crítica y la diseminación de las prácticas teatrales ecuatorianas. También se integró a la Escuela Internacional de Teatro de América Latina y el Caribe ofreciendo talleres de capacitación artística.

      El grupo también cuenta con una casa de teatro, la Casa Malayerba, la cual hospeda el Laboratorio y un teatro con setenta butacas. Malayerba se acerca a la creación teatral como un lugar artístico, ético y técnico en donde el ser humano puede ser capaz de comprometerse con diversas experiencias creativas significativas, para así entender y confrontar los actuales procesos sociopolíticos. Trabajando en colaboración, estos actores de varios antecedentes y nacionalidades han demostrado que la mezcla multicultural es posible y enriquecedora, siempre y cuando se entiendan las diferencias como caminos hacia nuevas identidades; corporeizando así sueños, memorias, ausencias y dolores que son simultáneamente locales y universales. ​

 

​(de la página del Instituto Hemisférico de NYU, con anotaciones adicionales) ​

Obra
Your paragraph text (4).png

BUÑUELOS

Charo Buñuelo_IMG_3597-1.jpg
Cartel Buñuelos A.jpg

El Teatro de la Universidad de Puerto Rico y el Departamento de Drama de la Universidad de Puerto Rico presentan:

Donde el viento hace buñuelos

      Creada colectivamente a través de improvisaciones de las actrices María del Rosario "Charo" Francés y Rosa Luisa Márquez, en conjunto con la visión direccional y dramatúrgica de Arístides Vargas, y el diseño de Antonio Martorell, Buñuelos retrata los múltiples encuentros de dos amigas en el tiempo

y el espacio.

 

      Entre la vida y la muerte, las memorias y los juegos, Catalina y Miranda hilvanan su relación, una patria de los afectos que se encuentra entre el exilio emocional y político. La música de María Pilar Aponte (quién actúa como un personaje enigmático, un tipo de Ángel Exterminador) complementa esta jornada entre el desarraigo y la memoria, la soledad y la solidaridad.

Donde el viento hace buñuelos

Dedicada a la profesora Sara Irizarry, la entrañable amiga Sarita.​

Funciones:

Jueves, 21 de agosto de 2025, a las 7:00 p.m.

Domingo, 24 de agosto de 2025, a las 3:00 p.m. y 7:00 p.m.

Teatro de la Universidad de Puerto Rico​

Charo Gato 2_IMG_2216_edited.jpg

Charo Francés

Intérprete (Miranda)

Bio

Antonio Martorell_edited.jpg

Antonio Martorell

Escenografía

Bio

Rosa Luisa Márquez_edited.jpg

Rosa Luisa Márquez

Intérprete (Catalina)

Bio

Pilli Aponte_edited.jpg

Pilli Aponte

Música y ejecución (El Ángel)

Bio

WhatsApp Image 2025-08-12 at 8.06_edited.jpg

Arístides Vargas

Director y dramaturgo

Bio

474445294_9017000565048051_2608007506821

Juan Fernando Morales

Regiduría y dirección técnica

Bio

Teatro de la Universidad de Puerto Rico

 

Rectora del Recinto de Río Piedras

Angélica Varela Llavona, Ph.D.

 

Presidenta de la Junta de Gobierno del Teatro UPR

Agnes M. Bosch Irizarry, Ph.D. 

 

Director Ejecutivo 

Rafael O. Chaves Otero, MCAA

Director Técnico

Heriberto  González Martínez

Gerente de Producción 

Nailany Rivera Colón

 

Director Auxiliar 

Andrés Morales Martínez 

Oficial Administrativo III

Natanael Luciano Arocho, MTS

 

Coordinadora de Producción

Ana Salgado Pagán

Técnicos

David E. Marcano

Ángel R. Acevedo

Fernando Jiménez

Karla Quiñonez

​​

Utilería y asistente de producción:

Yaraní del Valle

Co-productor:

Caicu PRoyectos

Programa de mano, asistencia y documentación:

Gabriela Saker

Reconocimientos especiales:

Vilma Martínez de ROPAJES, por la reparación cuidadosa del vestido rojo.

Edmundo Torres, por la máscara de la Madre Superiora

Segundo Rojas, por la segunda máscara adaptada de la Madre Superiora

Breve recuento histórico:

Donde el viento hace buñuelos estrenó en el Festival Latino de Los Ángeles y en el Jardín Botánico de la Universidad de Puerto Rico en 2003 (Producción Actividades Culturales, Oficina del Presidente, UPR. Directora Mari Torres bajo la incumbencia de Sara Irizarry, Ayudante Especial del Presidente). 

 

Para estas funciones, Arístides Vargas dirige una vez más el texto para las dos actrices que la escenificaron originalmente. Antonio Martorell realiza el diseño del espacio con un nuevo telón para la ocasión. Pilli Aponte, quien compuso la música origina, acompaña musicalmente con voz y guitarra.

NOTA DEL DIRECTOR

"Sobre Buñuelos", escrito por Arístides Vargas
 

      Recuerdo hace años, en mi juventud, en un cine club estudiantil con su debate de rigor al final de la proyección de películas que sólo se ven en esa edad  y en esos cines, vi la película de Luis Buñuel y Salvador Dalí: Un perro andaluz; recuerdo la impresión que me causó el no haber entendido nada y haberlo entendido todo a la vez, no podía explicar nada desde una perspectiva de lo real, con las palabras de un lenguaje práctico como el que usamos para describir una silla o para hacer chistes con amigas/amigos, era una película intraducible pero profundamente emocionante, y digo era no porque ahora la haya entendido, lo que sucede es que ahora entendí que en el arte hay cosas que se pueden comprender pero que no necesariamente se pueden explicar.  Algo en nosotros entiende en la profundidad de lo inexplicable y algo en nosotros se mantiene en la superficie donde todo es explicado. ​

 

      Muchos años después cuando Rosa Luisa y Charo, me pidieron que escribiera una obra para ellas, recordé Un perro andaluz: escenas cortas, inconexas, imágenes de los sueños, sin referencia aparente, un argumento sin fábula, etc. y me propuse escribir entonces, una obra que guardara una relación, como procedimiento analógico, con el filme de Buñuel: escenas que no guardaran una relación causa-efecto, ruptura del discurso temporal, diálogos cruzados, creando una polifonía de imágenes de diversa naturaleza, donde no haya la pretensión de entender sino de sentir, o de entender con los sentimientos. Pero este interés mío de escribir así, nace de ver cómo ellas se relacionaban, cómo eso que llamamos amistad con los años se va transformando en una forma de hermandad, o de familia, sin la demanda que estas relaciones tienen en la familia biológica, sino del espacio que surge del entretejido de dos vidas que comparten momentos, ideas, soledades, deseos,  Y, entender que compartir la vida también es compartir la muerte. ​

 

      Pensé que era importante crear una situación dramática tan potente, que los eventos de la vida estén liberados de la cronología de los hechos, es decir que no haya sucesión sino desorden, o un orden diferente de los eventos vividos.  Y, como tenía cincuenta años y estaba en San Juan de Puerto Rico y pensaba obsesivamente en la muerte, lo que me llevaba a Luis Buñuel, se me ocurrió una situación: alguien se muere y alguien le asiste como gesto fundamental de unión afectiva, lo que significa que morir bien es morir en alguien.  Cierto es que nacemos solos pero nacemos en alguien. ​

 

      Tenía una situación, ahora era indispensable crear las imágenes, fragmentos de vida, que, como les decía, no guardaran un orden cronológico y que fueran saltando de la memoria de una actriz a la otra.  Así Rosa Luisa, puertorriqueña, nacida a mediados del siglo pasado, y Charo, española, nacida en el norte de España por las mismas fechas, fueron dotándoles de vida, prestándoles vivencias que iban desde recuerdos familiares: la madre de Catalina (Rosa Luisa) dándole instrucciones para no perder el culo por los hombres, el padre de Miranda (Charo) durmiendo la siesta lejos de la violencia patriarcal, a imágenes más íntimas, recuerdos del primer matrimonio de Catalina, combinados con eventos políticos tanto de España como de Puerto Rico, no necesariamente eventos del pasado sino eventos que en ese momento, en que empezábamos con la obra, estaban pasando, por ejemplo los levantamientos de Vieques, la muerte de David Sanes por los efectos de la caída de bombas lanzadas desde aviones de los Estados Unidos, o la represión posguerra civil española, contada por el perro Buñuelo, el perro de Miranda, cuyo nombre evoca a Un perro andaluz de Buñuel, y da nombre a la obra. ​

 

      Por supuesto que estos acontecimientos, imágenes, fragmentos de memoria, no aparecen en la obra como datos, sino como metáforas poéticas.  Por ejemplo cuando Miranda cuenta cómo su familia sobrevivió en la posguerra civil Española, lo cuenta como una carrera con obstáculos, como si su familia fuera un grupo de atletas intentando huir de aquellos años; este mecanismo busca fundar una realidad poética donde lo vivido no sea explicado como un noticiero, sino a través de un lenguaje propio del arte, donde lo oculto de las experiencias de vida sea mostrado, donde lo inexplicable sea presentado.

 

      Con los años he entendido algo relacionado con el lenguaje, la poesía me enseñó que el habla cotidiana no puede decirlo todo, y todo lo excluido del habla cotidiana explicativa, encuentra su lugar en el arte. También he entendido, escuchando hablar a mis nietas de un año, que ese idioma hecho de resonancias incomprensibles que sólo ellas entienden, es un idioma compuesto por sonidos, silencios y misterio, acompañados por sus cuerpitos salpicados de sonoridades, como si hablar fuera algo relacionado con lo simbólico y no con lo real, con la alegría y el juego no con lo explicativo.

[A continuación, te compartimos el libreto de Donde el viento hace buñuelos]

APUNTES SOBRE EL PROCESO

"Crónica de un viaje: mayo, 2025-Mendoza, Argentina", escrita por Rosa Luisa Márquez para la revista Conjunto.

      Regreso luego de diez años a recuperar el montaje de Donde el viento hace buñuelos de Arístides Vargas que presentamos en el CELCIT en 2015. Viajé a Mendoza en un momento muy especial: el gobierno acaba de cancelar el Instituto Nacional de Teatro, una institución que ha sido responsable durante décadas del auge del teatro en ese país. No hay país en el mundo que tenga una actividad teatral tan rica y diversa como Argentina, tan ubicua como en Argentina, tan esencial para la vida cotidiana como en Argentina. Los teatreros han decidido resistir, a pesar de.​..

      Donde el viento hace buñuelos es una obra sobre holas y adioses, sobre vida y muerte, sobre amistad; muy hermosa. Es también un viaje a la memoria, a la de los tres. Fuimos además para recuperar la memoria del montaje. Estamos en eso. Hablaba el poeta de la búsqueda del tiempo perdido y de eso trata la obra. Nosotras tratamos de recordar lo que olvidamos. Somos cada vez más super-adultas, como diría el Maestro Martorell que nos acompaña en el diseño de arte.

 

      El proceso es fascinante. Tiene que ver con el texto pero, sobre todo con el espacio, con las relaciones y los objetos que nos conectan. Hemos ido rescatando lo perdido. A veces, entre los tres, a veces individualmente. Cada lugar presenta nuevos retos. En cada ensayo recordamos algo más. Sólo falta integrar la música que es más que sonido. Es la presencia de una cantante y guitarrista que también encarna a una muerte bonita, tranquila, que se lleva a Catalina del mundo de los vivos y de la escena para dejar a Miranda sola, recordando.

 

      Esta decisión del director y su ejecución por Pilli Aponte, no estaban registrados en el texto original y surgió durante el proceso del montaje; un montaje que va completando Arístides mientras re crea su propia obra.

 

      Durante estos ensayos para recuperar la memoria, el autor/director modifica las consignas, profundiza en los contenidos, desarrolla nuevas estrategias para lograr significados complejos desde las formas, para hacer más densa y más divertida la experiencia. El viaje se completará en agosto de 2025, una vez lleguen a Puerto Rico a celebrar treinta años de colaboraciones que comenzaron con Jardín de pulpos en 1995 y se multiplican con talleres, intercambios y montajes.

 

      Mientras, en Argentina siguen y seguirán haciendo teatro en todas partes y a la menor provocación. Porque sí, porque se les va la vida.​

Untitled design (7).png

Apunte sobre Luis Buñuel (1900-1983)

Cineasta español. Hizo films neo-realistas y surrealistas en blanco y negro tanto en España como en México. Entre ellos: Tristana, Viridiana, Los olvidados y El ángel exterminador. Amigo de Lorca y Dalí. La secuencia del corte horizontal de una mirada es una de las imágenes más provocadoras del cine...

Documental
DSC_2338-800x534.webp

RETORNO
(DOCUMENTAL)

Retorno.JPG

El Teatro de la Universidad de Puerto Rico y el Departamento de Drama de la Universidad de Puerto Rico presentan, en colaboración con Tantai Teatro:

Retorno: documental de Miguel Villafañe

​      El encuentro comenzará con la presentación del documental Retorno sobre el regreso de Arístides Vargas a Argentina luego de décadas en exilio para dirigir La república análoga con un elenco federal. Iniciará el ciclo de las memorias compartidas con un conversatorio entre Vargas, Francés, el documentalista Miguel Villafañe y el público asistente al Teatro Julia de Burgos.​

Retorno: documental de Miguel Villafañe

Presentación del documental y conversatorio

con Charo Francés, Arístides Vargas y Miguel Villafañe

Miércoles, 20 de agosto de 2025, a las 7:00 p.m.

Sala Jorge Enjuto, Universidad de Puerto Rico, Río Piedras

Entrada libre de costo (por orden de llegada)​​​​​​​

Programa de la actividad:

I.    Video/clips de bienvenida​

II.    Presentación del documental​

III.    Conversatorio con Arístides Vargas, Charo Francés y Miguel Villafañe

Arístides Vargas sobre La república análoga

      Es difícil pensar la escritura de uno mismo sin correr el riesgo de empantanarse. Fundamentalmente porque pienso poco en mí, me fui educando en el pronombre nosotros. He escrito una comedia pero tal vez no sea más que una estrategia para esconder las cicatrices por una república que no cesa, tal vez sea eso una república: El intento de algo que nunca debe terminar de construirse, de inventarse. ¿Acaso se acabó el fervor de aquella generación indignada? Pienso que no, porque la memoria también es una forma de conocimiento. Si hemos sido derrotados una y otra vez por una realidad despiadada y perversa por qué seguir intentándolo: porque recordamos.

 

      Escribí esta comedia porque me siento estafado por la historia, o por lo que han hecho de la historia. Es como si hubiesen borrado lo sucedido, los testimonios de lo que sucedió, como si se hubiesen reescrito los libros y los hechos, desaparecidos los testigos, como si la única posibilidad que nos han dejado es una serie de sucesos privados almacenados en nuestra memoria, guardados en secreto y opuestos a lo público y a lo publicado por el poder. De lo contrario debiéramos asumir que en la contemporaneidad todo está mostrado. Tenemos acceso a toda la información, pero la estrategia consiste en vaciar nuestras vidas de la experiencia de lo vivido, atrofiar la memoria y alcanzar el olvido por el exceso de información. Conocemos nuestras repúblicas, las nombramos porque estamos informados sobre ellas, las evocamos en himnos dolientes pero no se entretejen en nuestras historias personales. No están en nuestra experiencia porque solo son información. Nuestra incapacidad para incorporar la historia a nuestra cotidianidad es solo el reflejo de un dispositivo histórico desactivado, reducido a una noticia intrascendente, que se asume un instante y se abandona. Somos adiestrados en esta especie de gimnasia donde los hechos históricos son intercambiados por un incesante presente que no tiene conexión con el pasado sino con un producto de consumo.

 

      Reuní a un grupo de actrices y actores de Argentina, de ese vasto territorio violentado por una historia que seguimos padeciendo, aunque las circunstancias sean otras, a este grupo, que no se conocían antes de esta experiencia, se sumó un documentalista puertorriqueño-mexicano, Miguel Villafañe, y juntos en Buenos Aires, en el Teatro Nacional Cervantes, este grupo de desconocidos, hacían una obra, sobre un grupo de desconocidos que hacían un país imaginario. Luego recorrimos Argentina, hablando de la posibilidad de hacer un país utópico, que nos salvaría de la mediocridad de vivir en un país real.  No lo logramos, pero sí formó un grupo de artistas que hicieron un país teatral tan humano que en él caben todas las ficciones.

Homenaje
PROMO 3.jpg

El Teatro de la Universidad de Puerto Rico y el Departamento de Drama de la Universidad de Puerto Rico presentan:

Fiesta con Malayerba 

      Se realizará además un Conversatorio con Arístides Vargas y Charo Francés sobre su proceso de creación y sus intercambios con el teatro puertorriqueño generado desde y con Puerto Rico. El encuentro contará con escenas de obras de Vargas presentadas con los elencos originales y conversaciones sobre los montajes.

Fiesta con Malayerba

Presentación de escenas y conversatorio

con Charo Francés, Arístides Vargas y artistas del patio

Viernes, 22 de agosto de 2025, a las 2:00 p.m.

Teatro de la Universidad de Puerto Rico, Río Piedras

Entrada libre de costo (por orden de llegada)​

​​

Programa de la actividad:

 

I.    Video/clips de bienvenida

II.    Diálogo interactivo con Charo y Arístides

III.    Escenas del pasado

(todas menos una actuadas por el elenco original…)

 

Dirección Musical: Rafael David Martínez-Ortiz

Músicos: Rafael Martínez, Pilli Aponte, Yaraní del Valle

1) Jardín de pulpos

Escrita y dirigida por Arístides Vargas para el Grupo Malayerba, 1992.

Estreno en Puerto Rico, Teatro Julia de Burgos, 1996.

Dirección: Rosa Luisa Márquez, versión del Teatro Rodante UPR.

Primera escena/Escena 6

José: Israel Lugo

Antonia: Thaymi Reyes y Jessica Gaspar

Música de los Beatles y de Pilli Aponte

Caballo de carrusel: cortesía de Garvin Sierra.

      Octopus's Garden

"Water the Dead"

Intérprete: Yaraní del Valle

Traducción al inglés: Aurora Lauzardo, para el montaje de Octopus’s Garden dirigido por Javier Antonio González, Grupo Caborca, 2019, Nueva York.

 

2) La edad de la ciruela

Escrita y dirigida por Arístides Vargas, 1996.

Estreno en Puerto Rico, Teatro Raúl Juliá, 2002.

Producción del Consejo Artístico de Puerto Rico y

el Grupo Iré.

Selección de Cartas    

Celina: Carola García

Eleonora: Thaymi Reyes

Música: Canción de la ciruela

 

3) La razón blindada

Escrita, dirigida y protagonizada por Arístides Vargas junto a Gerson Guerra, dedicada a su hermano Chicho Vargas, 2005.

Estreno en Puerto Rico, Teatro Yerbabruja, 2006. Dirección, Rosa Luisa Márquez.

Escenas 1, 2, 3

De la Mancha: Emilio García

Panza: Luis Merced 

Dirección: Jorge Rodulfo (2025)

Varias otras escenas

De la Mancha: Ariel Cuevas

Panza: Kairiana Núñez Santaliz

Dirección: Rosa Luisa Márquez (2006)

Música: Vencidos, Rafael Alberti/Juan Manuel Serrat

4) Pluma y la tempestad

Escrita y dirigida por Arístides Vargas para el Grupo Malayerba, 2009.

Estreno en Puerto Rico, Teatro Julia de Burgos, 2015. Dirección: Carola García.

Monólogo

            Pluma: Jaime Maldonado

            Pluma: Gabriela Saker

            Música original: Luis Rodríguez

 

    Blanco temblor

Escrita y dirigida por Carola García.

Producción Teatro Público, 2022.

Concebida durante los talleres de dramaturgia

del Grupo Malayerba, 2021.

Estreno en 2022 en el Teatro Braulio Castillo, Bayamón.

Monólogo:      

Marina del Mar: Gabriela Saker (montaje del 2024)

Música: Triángulo, Ile/Milena Pérez

 

5) Nuestra Señora de las Nubes

Escrita, dirigida y actuada por Arístides Vargas junto a Charo Francés, 2001.

Dirigida en Puerto Rico por Rosa Luisa Márquez,

Café/Teatro Abracadabra, 2014.

Memé y La Abuela:

Bruna: Jessica Rodríguez

Oscar: Israel Lugo

Los hermanos Aguilera:

Bruna: Charo Francés

Oscar: Arístides Vargas​

*Fotos de la actividad: Ricardo Alcaraz

Rosa Luisa Márquez sobre Malayerba

"La yerba de los caminos"-orígenes… ​

 

      Era el 5 de abril de 1993. Mientras Fujimori daba un golpe de estado en el Perú, yo era la sonidista de ocasión para la obra peruana No me toquen ese valse de Yuyachkani. Malayerba presentaba Francisco de Cariamanga, una versión ecuatoriana del Woyzeck de Büchner. Charo Francés, sentada en un banquito, contaba la historia de un pueblo en miniatura con su falda como telón de fondo. Cual titiritera mayor, manipulaba las figuritas para incluir a los espectadores en el mundo fragmentado de la obra. Charo era una mujer montaña, una mujer que contenía la historia del pueblo en su regazo. La imagen quedó marcada en mi memoria. Ahí nos conocimos. ​

 

      Dos años después vi Jardín de pulpos de Arístides Vargas durante el Festival de Manizales de Colombia. Salí llorando, cogida de manos con Teresa Ralli, actriz del Grupo Yuyachkani. Llorábamos de alegría, por haber visto un montaje tan conmovedor. Habíamos atravesado un universo entero de emociones. ​

 

      Jardín de pulpos es la obra más esperanzadora del teatro latinoamericano contemporáneo. Por medio de una sucesión de sueños, narra la historia de nuestro continente. Un hombre desmemoriado y una mujer que ha perdido la razón recuerdan las penas y alegrías de jóvenes y viejos marcados por regímenes totalitarios y enormes ansias de vivir... Al día siguiente le pedí el texto a Arístides para adaptarlo a Puerto Rico, a nuestros muertos, especialmente a los jóvenes asesinados en Cerro Maravilla y a la memoria rota del país y las luchas por la libertad... En 1996, presentamos nuestra versión en la Universidad de Puerto Rico. Invitamos a los protagonistas originales al estreno: José y Antonia, Arístides Vargas y Charo Francés. Fue el comienzo de una entrañable amistad. Desde entonces se han producido múltiples encuentros afectivos y colaboraciones: viajes de cientos de estudiantes y profesionales del teatro puertorriqueño a Quito a conocer la manera de hacer en el Laboratorio Malayerba, lo que ha marcado significativamente nuestra dramaturgia. ​

      Y entonces, para seguirnos encontrando, Arístides nos escribió y nos dirigió en Donde el viento hace buñuelos, 2003. Cada década la remontamos. Hoy estamos aquí... El tiempo dirá...

[Parte de este extracto pertenece al capítulo "La yerba de los caminos" (pág. 191) del libro Rosa Luisa Márquez: Memorias de una teatrera del Caribe.]

Homenaje a Malayerba
Rosa Luisa Márquez
01:49
Arístides Vargas
02:18
Teresa Hernández
01:05
Carola García
01:19
Kairiana Núñez
01:05
Israel Lugo
01:31
Y No Había Luz
00:38
Antonio Martorell
01:28
WhatsApp Image 2025-07-03 at 10.21.25.jpeg
GRACIAS
Colaboradores
Untitled design (8).png

Agradecimientos

Rafael Chaves, Yaraní del Valle, Caicu PRoyectos, Sara Hernández, Brian Lebrón, Garvin Sierra, Vilma Martínez / ROPAJES, Maritza Martínez, Pepín Lugo, Nicolás Luzzi, Tantai Teatro, Ismanuel Rodríguez, Teatro Público, Gabriela Saker, Humanidades Puerto Rico, Sonya Canetti, Pablo Padrón, Taller de la Playa, Miguel Rubio, Abracadabra, Gradissa Fernández, Carla Godreau, Susan Homar, Kairiana Núñez Santaliz, Maximiliano Rivas, Ynohabíaluz, Pedro Adorno, Carola García, Sylvia Bofill, Javier González, Teresa Hernández, Jaime Maldonado, Israel Lugo, Rafi Trelles, Thaymi Reyes, Mila Aponte, Laura Mercedes, Jessica Gaspar, Rosabel Otón, Rafael Martínez, Aurora Lauzardo, Omar Silva, Pilli Aponte, Antonio Martorell, Jeliannys Michelle, Raquel Vázquez, Rojo Robles, Beliza Torres, Heriberto Feliciano, Mickey Negrón, Maritza Pérez, Thais González.

Luna Films: Ricky Domínguez- editor, y Enrique Trigo.
Radio Universidad: Sussane Marte y Judith Felicié.

Y de parte de Teatro Público, agradecemos también a Rosa Luisa Márquez, Charo Francés y Arístides Vargas por este teatro de los afectos que tanto ha inspirado nuestra gesta.

*Este programa es posible gracias a la colaboración con Teatro Público.​​

Gemini_Generated_Image_dt4a17dt4a17dt4a.JPEG

Compañía puertorriqueña de producción y creación teatral

bottom of page